Instrukcja obsługi ROWENTA VA 550

Lastmanuals oferuje tworzoną przez społeczność usługę współdzielenia, przechowywania i szukania instrukcji opisujących obsługę sprzętu i oprogramowania: podręczników, poradników, skróconych instrukcji, not technicznych... PAMIĘTAJ: WARTO PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ PRZED ZAKUPEM!!!

Jeśli ten dokument zawiera instrukcję, której szukasz – pobierz ją teraz. Lastmanuals zapewnia szybki i łatwy dostęp do instrukci firmy ROWENTA VA 550. Mamy nadzieję, że instrukcja firmy ROWENTA VA 550 będzie przydatna.

Lastmanuals pomaga w ściągnięciu instrukcji obsługi dla ROWENTA VA 550


Mode d'emploi ROWENTA VA 550
Download
Skrót instrukcji: podręcznik użytkownika ROWENTA VA 550

Szczegółowe instrukcje użytkowania znajdują się w podręczniku użytkownika.

[. . . ] La semelle du fer peut être très chaude : ne la touchez jamais et laissez toujours refroidir votre fer avant de le ranger. Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures, spécialement lorsque vous repassez sur un angle de votre table à repasser. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux. Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. [. . . ] Talon AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION IMPORTANT N'oubliez pas d'enlever la protection de la semelle fig. 1!Avant la première utilisation de votre fer en position vapeur, nous vous recommandons de le faire fonctionner quelques instants en position horizontale et en dehors de votre linge. Dans les mêmes conditions, actionner plusieurs fois la commande du jet de vapeur. Durant les premières utilisations, il peut se produire un dégagement de fumée et une odeur sans nocivité. Ce phénomène sans conséquence sur l'utilisation disparaîtra rapidement. QUELLE EAU UTILISER? Utilisez de l'eau du robinet jusqu'à un degré de dureté de 17° dH (= dureté allemande). En cas d'une eau plus dure, nous recommandons un mélange de 50/50 d'eau du robinet et d'eau distillée. IMPORTANT N'ajoutez rien au contenu du réservoir d'eau et n'utilisez pas l'eau des sèche-linges, l'eau parfumée ou adoucie, l'eau des réfrigérateurs, des (*) Selon modèle 10 batteries, des climatiseurs, de l'eau pure distillée ou de l'eau de pluie. Ces eaux contiennent des déchets organiques ou des éléments minéraux qui se concentrent avec la chaleur et peuvent provoquer des crachements, des coulures brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil. UTILISATION 1 · Remplissez le réservoir · Avant de remplir le réservoir, débranchez le fer fig. · Placez le thermostat fig. 3 sur la position minimale (min). · Ouvrez l'orifice de remplissage fig. Remplissez le réservoir jusqu'au niveau maximal (Max. ) fig. Refermez l'orifice de remplissage et replacez le fer en position horizontale. La durée de vie de votre fer à repasser est ainsi notablement accrue. La cartouche anti-calcaire est un composant fixe du réservoir d'eau et il n'est pas nécessaire de la remplacer. 13 · Nettoyez votre fer Attendez que l'appareil soit totalement froid puis nettoyez-le à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge humide. 14 · Self Clean (pour une durée de vie accrue) IMPORTANT N'utilisez jamais de produits de nettoyage et d'objets tranchants ou abrasifs pour nettoyer la semelle et les autres parties de l'appareil. ATTENTION : N'utilisez pas de produits détartrants même s'ils sont recommandés pour les fers vapeur. Ils endommageront votre fer de manière irréversible. La fonction d'Auto-nettoyage expulse les saletés et les particules de tartre de la chambre de vapeur. Remplissez le réservoir avec l'eau du robinet jusqu'au repère maximal, placez le thermostat sur ···. Débranchez le fer et maintenez-le en position horizontale au-dessus d'un évier. Maintenez la commande d'Auto-nettoyage enfoncée pendant 1 minute fig. 14 : il y a une forte production de vapeur. Après quelques secondes, de l'eau commence à couler de la semelle en expulsant les saletés et les particules de tartre présentes dans la chambre vapeur. Rebranchez le fer et laissez-le chauffer de nouveau. Attendez que l'eau résiduelle se soit évaporée, puis débranchez le fer et laissez-le refroidir complètement. Lorsque la semelle est froide, essuyez-la avec un chiffon humide. CONSEILS Procédez à un auto-nettoyage SELF CLEAN environ toutes les 2 semaines. [. . . ] L'arrêt électronique automatique* est activé. Le voyant de contrôle s'allume et s'éteint. Procédure normale. Il n'y a pas de sortie de vapeur ou la quantité de vapeur sortante est insuffisante. Le réglage de la température Réglez le thermostat sur la . position souhaitée Appuyez sur la gachette. Il n'y a pas assez d'eau dans Réglez le thermostat sur la le réservoir. Remplissez le réservoir d'eau. [. . . ]

WARUNKI NA KTÓRYCH POBIERASZ INSTRUKCJĘ FIRMY ROWENTA VA 550

Lastmanuals oferuje tworzoną przez społeczność usługę współdzielenia, przechowywania i szukania instrukcji opisujących obsługę sprzętu i oprogramowania: podręczników, poradników, skróconych instrukcji, not technicznych...
W żadnym wypadku Lastmanuals nie ponosi odpowiedzialności za to, że dokument którego poszukujesz jest niedostępny, niepełny, w innym języku niż Twój albo jeśli model lub język nie pokrywają się z opisem. Lastmanuals, w takim przypadku, nie oferuje usługi tłumaczenia.

Kliknij na „Pobierz instrukcję” na końcu tej umowy, jeśli akceptujesz jej warunki, wtedy rozpocznie się pobieranie instrukcji produktu firmy ROWENTA VA 550.

Szukaj instrukcji

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All rights reserved.
Użyte znaki towarowe i loga graficzne oraz treści są własnością odpowiednich firm, instytucji czy osób prywatnych.

flag