Szczegółowe instrukcje użytkowania znajdują się w podręczniku użytkownika.
[. . . ] AUTO BOOSTER
Návod k obslugi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 40 Instrukcja obslugi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 - 80 Üzemeltetési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 - 118
Spis treci
1 2 Ostrzeenia i zalecenia dotyczce bezpieczestwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Zlcze do ródla zasilania i ukladu sterowania MYJKI.
56
W poniszej tabeli zawarto dane dotyczce selektorów monet typu europejskiego i skandynawskiego:
EMP 8. 000. 00 v5/E/I/T Ustawienia selektora typu EU Typ monety Impulsy Nr przel. 0, 50 1, 00 2, 00 EUR EUR EUR 1 2 4 Dla wybranej minimalnej oplaty naley wybra czas w sekundach 1, 00 2, 00 5, 00 CHF CHF CHF 2 4 10 Nr przel. / minimalna oplata) 3 40 4 80 5 160 6 320 7 640 8 1280 Oplata 1 0, 50 2 1, 00
Timer T220
Ustawienie oplat: Wybra minimaln oplat (baz dla ustawie czasu) Przelcznik minimalnej oplaty 3 2, 00 4 4, 00 5 8, 00 6 16, 00 7 32, 00 8 64, 00
Waluta
0, 50 1, 00 2, 00
GBP GBP GBP
1 2 4
Przyklad ustawienia w kraju z walut : Wlaciciel chce, aby przed uruchomieniem maszyny wrzuci 2, 5 : Przestawi przelczniki SW1 i SW3 (0, 50 + 2, 00 ) do pozycji , , Minimum price switch/Przelcznik oplaty minimalnej". Wlaciciel chce przypisa 10 minut do minimalnej oplaty 2, 5 : Przestawi przelczniki SW3, SW4, SW5 i SW6 (40+80+160+320=600 s = 10 minut) do pozycji , , Time Setting Switch/Przelcznik ustawienia czasu". Wszystkie inne wartoci monet zostan proporcjonalnie dopasowane przez licznik - tzn. Wlaciciel chce równie, aby mona bylo uywa etonów o przypisanej wartoci 3: Poniewa 1 odpowiada 2 impulsom, 3 - 6 impulsom wic wlaciciel kalibruje , , TK13C" do rozpoznawania etonu (patrz w sekcji 4. 1. 3).
TK11 TK12 TK13 TK14 TK15 TK16
A B C D E F
2 4 6 8 10 12
1 2 3 4 5 6
, CHF, £ , CHF, £ , CHF, £ , CHF, £ , CHF, £ , CHF, £
Ustawianie minimalnej oplaty: Za pomoc mikroprzelczników mona ustawi minimaln oplat Ustawianie czasu: Za pomoc mikroprzelczników mona ustawi warto minimalnej oplaty.
Ustawianie oplaty
Ustawianie czas
57
EMP 8. 000. 00 v5/E/I/T
Ustawienia selektora typu skandynawskiego Typ monety Waluta Impulsy Nr przel 5, 00 10, 00 20, 00 NOK NOK NOK 1 2 4 Oplata 1 0, 50 2 1, 00
Timer T220
Ustawienie oplat: Wybra minimaln oplat (baz dla ustawie czasu) Przelcznik minimalnej oplaty 3 2, 00 4 4, 00 5 8, 00 6 16, 00 7 32, 00 8 64, 00
Dla wybranej minimalnej oplaty naley wybra czas w sekundach 5, 00 10, 00 20, 00 DKK DKK DKK 1 2 4 Nr przel. / minimalna oplata) 3 40 4 80 5 160 6 320 7 640 8 1280
5, 00 10, 00
SEK SEK
1 2
Przyklad ustawienia w Norwegii: Wlacic iel chce, aby przed uruchomieniem maszyny wrzuci 5 NOK: Przestawi przelczniki SW2 i SW4 (1, 00 NOK + 4, 00 NOK do pozycji , , Minimum price switch/Przelcznik minimalnej oplaty". Wlaciciel chce do minimalnej oplaty 5 NOK przypisa 2 minuty 30 sek. : Przestawi przelczniki SW1, SW2, SW3 i SW4 (10+20+40+80 = 150 sek. 30 sek. ) do pozycji , , Time Setting Switch/Przelcznik ustawienia czasu". Wszystkie inne wartoci monet zostan proporcjonalnie dopasowane przez timer - tzn. Wlaciciel chce równie, aby mona bylo uywa etonów o przypisanej wartoci 50 NOK: Poniewa 5 NOK odpowiada 1 impulsowi, 50 NOK - 6 impulsom wic wlaciciel kalibruje , , TK13C" do rozpoznawania etonu (patrz w sekcji 4. 1. 3).
TK11 TK12 TK13 TK14 TK15 TK16
A B C D E F
1 2 4 8 10 12
5 10 20 40 50 60
DKK, NOK, SEK DKK, NOK, SEK DKK, NOK, SEK DKK, NOK, SEK DKK, NOK, SEK DKK, NOK, SEK
4. 1. 5 Konserwacja selektora monet
Selektor monet EMP800 jest niezwykle wytrzymaly, co praktycznie eliminuje konieczno przeprowadzania jakiejkolwiek konserwacji. Niemniej jednak powinien by regularnie czyszczony, szczególnie jeli uytkowany jest w rodowisku, w którym wystpuje wysoki poziom zakurzenia, zadymienia lub nikotyny. Czstotliwo czyszczenia zaley naturalnie od stenia zanieczyszcze w powietrzu.
Przy niskim nateniu pracy oraz minimalnym steniu zanieczyszcze wlot zewntrznego sortera monet wymaga czyszczenia raz do roku. W tym celu naley otworzy drzwi sortera i wytrze zewntrzne powierzchnie za pomoc nawilonej alkoholem szmatki. Czujniki wiatla mona czyci za pomoc mikkiej szczotki lub spronego powietrza.
58
4. 1. 6 Programy i selektor programu
Po dokonaniu oplaty uytkownik moe dowolnie wybra program mycia w zakresie oplaconego czasu.
Wskazanie wartoci dokonanej oplaty, a nastpnie odliczanie pozostalego czasu rozpoczyna si, gdy przelcznik programu nie jest w pozycji STOP
4 Programy bez zmikczaniem wody (twarda woda)
Program Opis Wielko Temp. przeplywu
100% 50% 100% 50% 100% Gorca Gorca Zimna Zimna Zimna C (Auto Dry)
Detergent
Woda
Informacja
1 2 3 4 5
Mycie wysokocinieniowe Szczotka z pian Splukiwanie Splukiwanie z woskiem Splukiwanie z woskiem
A (Super Plus / Auto Active) B (Super Plus / Auto Active)
Twarda Twarda Twarda Twarda Twarda Program zaslonity etykiet
5 Programy ze zmikczaniem wody (mikka woda)
Program Opis
1 Mycie wysokocinieniowe Szczotka z pian Splukiwanie Splukiwanie z woskiem Splukiwanie z woskiem
Wielko Temp. przeplywu
100% Gorca
Detergent
A (Super Plus / Auto Active)
Woda
Mikka
Informacja
Detergent (AA) (rozpuszczajcy owady 2005)
2 3 4 5
50% 100% 50% 100%
Gorca Zimna G lub Z Zimna
B (Super Plus / Auto Active)
Mikka Mikka
C (Active Wax)
Mikka Mikka
Powysze przyklady pochodz z Niemiec i pokazuj, jak AUTO BOOSTER powinna pracowa z jedynie 4 etapami programu z wykorzystaniem twardej wody oraz 5 etapami programu z wykorzystaniem mikkiej wody. W zalenoci od wymaga, zimna i gorca woda moe by wybrana dowolnie dla kadego programu (selektor w skrzynce elektrycznej) oraz zastosowany inny detergent.
59
Przy wykorzystaniu mikkiej wody (<10 ºdH) zalecamy uywanie 5 programów wykorzystujcych zalecane przez firm Nilfisk-ALTO detergenty. Przy twardoci wody od 10 ºdh do 20 ºdH mona wybra zarówno 4, jak i 5 programów wykorzystujcych zalecane przez firm Nilfisk- ALTO detergenty. Jednak dla osignicia
optymalnych wyników zalecamy przy uywaniu 5 programów monta opcjonalnego urzdzenia zmikczajcego wod. Po wybraniu opcji z czterema etapami programu, zalecamy zamian detergentu , , Active Wax/Aktywny wosk" na , , Auto Dry/Automatyczne suszenie" w programie 4. 5-y etap programu nie powinien by uywany. [. . . ] 3-go MAJA 8 Tel. : +48 22 738 37 50 Fax: +48 22 738 37 51 E-mail: info@nilfisk-alto. pl www. nilfisk-alto. pl
PORTUGAL
Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edificio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel. : +35 808 200 537 Fax: +35 121 911 2679 E-mail: mkt@nilfisk-advance. es
GERMANY
http://www. nilfisk-alto. com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfisk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel. : +45 4323 8100 Fax: +45 4343 7700 E-mail: mail. com@nilfisk-advance. dk
Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance AG Guido-Oberdorfer-Strasse 10 89287 Bellenberg Tel. : +49 0180 5 37 37 37 Fax: +49 0180 5 37 37 38 E-mail: info@nilfisk-alto. de www. nilfisk-alto. de
GREECE
Nilfisk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel. : +30 210 96 33443 Fax: +30 210 96 52187 E-mail: nilfisk-advance@clean. gr
RUSSIA
Nilfisk-Advance LLC Vyatskaya str. 7 127015 Moskow Tel. : +7 495 783 96 02 Fax: +7 495 783 96 03 E-mail: info@nilfisk-advance. ru
SALES COMPANIES
AUSTRALIA
Nilfisk-ALTO 48 Egerton St. [. . . ]