Lastmanuals oferuje tworzoną przez społeczność usługę współdzielenia, przechowywania i szukania instrukcji opisujących obsługę sprzętu i oprogramowania: podręczników, poradników, skróconych instrukcji, not technicznych... PAMIĘTAJ: WARTO PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ PRZED ZAKUPEM!!!
Jeśli ten dokument zawiera instrukcję, której szukasz – pobierz ją teraz. Lastmanuals zapewnia szybki i łatwy dostęp do instrukci firmy BRITAX MAX-WAY. Mamy nadzieję, że instrukcja firmy BRITAX MAX-WAY będzie przydatna.
Lastmanuals pomaga w ściągnięciu instrukcji obsługi dla BRITAX MAX-WAY
Skrót instrukcji: podręcznik użytkownika BRITAX MAX-WAYCAR LIST
Szczegółowe instrukcje użytkowania znajdują się w podręczniku użytkownika.
[. . . ] Aby mohlo být Vase dít správn chránno, musí být MAX-WAY bezpodmínecn namontovaná a pouzívaná tak, jak Vám to v tomto návodu popíseme. Pokud budete mít jest dotazy k pouzití, obrate se prosím na nás. BRITAX RÖMER Kindersicherheit GmbH Britax Excelsior Ltd.
Návod na pouzitie
Tesí nás, ze nasa sedacka MAX-WAY smie bezpecne sprevádza Vase diea novým obdobím zivota. Aby mohlo by Vase diea správne chránené, musí by sedacka MAX-WAY bezpodmienecne pouzívaná a zalozená tak, ako je to popísané v tomto návode. [. . . ] Vase dít se potom mze popálit. Kdyz dtskou sedacku práv nepouzíváte, chrate ji ped intenzivním slunecním svtlem. · Své dít nechte vystupovat a nastupovat pouze na stran piléhající k chodníku. · Dlouhé cesty prokládejte pestávkami, bhem nichz bude dít moci uspokojit svou touhu po pohybu.
· V zásade platí: Cím tesnejsie dolieha pás na telo vásho dieaa, tým väcsia je jeho bezpecnos. Nikdy nenechávajte svoje diea bez dozoru v detskej autosedacke vo vozidle. · Pouzitie na zadnom sedadle: Predné sedadlo posute tak aleko dopredu, aby diea nohami nenarázalo do operadla predného sedadla (nebezpecenstvo zranenia). · Plastové dielce vanicky detskej sedacky sa na slnku zahrievajú. Vase diea sa potom môze popáli. Ke detskú sedacku práve nepouzívate, chráte ju pred intenzívnym slnecným svetlom. · Svoje diea nechajte vystupova a nastupova iba na strane priliehajúcej ku chodníku. · Dlhé cesty prerusujte prestávkami, pocas ktorých bude diea môc uspokoji svoju túzbu po pohybe.
38
4. 1 Luzowanie pasów
Naciskamy na przycisk regulacyjny 19 cignc jednoczenie oba pasy 2 do przodu. Privete oba jazýcky zámku 22 k sebe. . .
. . . a zaklapnte je slysiteln v zámku pásu 20. Napnte pásy tak, aby tsn piléhaly k tlu dítte. Neelastické pásy 23 musí probíhat co mozná nejhloubji pes slabiny dítte.
. . . a zasute ich v zámku pásu 20 pocutene. Napnite pásy tak, aby tesne priliehali k telu Vásho dieaa. Neelastické pásy 23 musia prebieha co mozno najhlbsie cez slabiny Vásho dieaa.
42
4. 3 Napinanie pasów
Pocigamy za pas regulacyjny 24, a szelki bd przylegaly cile i równomiernie do ciala dziecka. Pas regulacyjny naley wyciga w pozycji poziomej.
4. 4 Jak naley zabezpieczy dziecko w foteliku?
Dla bezpieczestwa dziecka naley sprawdzamy czy. . . · pasy bezpieczestwa fotelika przylegaj blisko do ciala, nie ograniczajc jednake swobody ruchu dziecka, · pasy bezpieczestwa fotelika 2 s uloone we wlaciwy sposób, · pasy fotelika nie s poskrcane, · wszystkie czci zapicia 22 pewnie tkwi w zapiciu pasów 20. · wkladki naramienne 9 przylegaj prawidlowo do ciala dziecka.
43
4. 3 Napnutí pás
Zatáhnte za pestavovací pás 24, az bezpecnostní pás rovnomrn a tsn pilehne k tlu Vaseho dítte. Pestavovací pás vytáhnte rovn.
4. 3 Napnutie pásov
Zatiahnite za nastavovací pás 24, az bezpecnostný pás rovnomerne a tesne priahne k telu vásho dieaa. Nastavovací pás vytiahnite rovno.
4. 4 Tak je Vase dít správn zajistno
Pro bezpecnost dítte zkontrolujte, zda. . . · pásy dtské autosedacky piléhají tsn k tlu dítte, aniz by ho tísnili, · jsou ramenní pásy 2 správn nastavené, · pásy nejsou pekroucené, · jsou jazýcky zámku 22 zaklapnuté v zámku pásu 20, · ochranný ramenní polstá 9 správn piléhá na tlo.
4. 4 Tak je Vase diea správne zaistené
Pre bezpecnos Vásho dieaa skontrolujte, ci. . . [. . . ] Látky: Vsetky nase látky spajú vysoké poziadavky na farebnú stálos pri UV ziarení. Napriek tomu vsak vsetky látky vyblednú, ke sú vystavené UV ziareniu. Pritom nejde o ziadnu chybu materiálu, ale o normálne známky opotrebenia, za ktoré sa nepreberá ziadna záruka. Zámok: Ak by vznikli funkcné poruchy na zámku pásov, sú väcsinou zaprícinené necistotami, ktoré sa musia vymy. [. . . ]
WARUNKI NA KTÓRYCH POBIERASZ INSTRUKCJĘ FIRMY BRITAX MAX-WAY
Lastmanuals oferuje tworzoną przez społeczność usługę współdzielenia, przechowywania i szukania instrukcji opisujących obsługę sprzętu i oprogramowania: podręczników, poradników, skróconych instrukcji, not technicznych... W żadnym wypadku Lastmanuals nie ponosi odpowiedzialności za to, że dokument którego poszukujesz jest niedostępny, niepełny, w innym języku niż Twój albo jeśli model lub język nie pokrywają się z opisem. Lastmanuals, w takim przypadku, nie oferuje usługi tłumaczenia.
Kliknij na „Pobierz instrukcję” na końcu tej umowy, jeśli akceptujesz jej warunki, wtedy rozpocznie się pobieranie instrukcji produktu firmy BRITAX MAX-WAY.