Instrukcja obsługi BRITAX BABY-SAFE PLUS II

Lastmanuals oferuje tworzoną przez społeczność usługę współdzielenia, przechowywania i szukania instrukcji opisujących obsługę sprzętu i oprogramowania: podręczników, poradników, skróconych instrukcji, not technicznych... PAMIĘTAJ: WARTO PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ PRZED ZAKUPEM!!!

Jeśli ten dokument zawiera instrukcję, której szukasz – pobierz ją teraz. Lastmanuals zapewnia szybki i łatwy dostęp do instrukci firmy BRITAX BABY-SAFE PLUS II. Mamy nadzieję, że instrukcja firmy BRITAX BABY-SAFE PLUS II będzie przydatna.

Lastmanuals pomaga w ściągnięciu instrukcji obsługi dla BRITAX BABY-SAFE PLUS II


Mode d'emploi BRITAX BABY-SAFE PLUS II
Download

Możesz także pobrać poniższe instrukcje, związane z tym produktem:

   BRITAX BABY-SAFE PLUS II (1693 ko)

Skrót instrukcji: podręcznik użytkownika BRITAX BABY-SAFE PLUS II

Szczegółowe instrukcje użytkowania znajdują się w podręczniku użytkownika.

[. . . ] Od urodzenia do osignicia wagi do 13 kg BABY-SAFE plus II Przystawka systemu podrónego, , typu A" dostpna jest jako akcesoria i wczepiana jest po prostu od dolu w krawd kolyski BABY-SAFE plus SHR II Przystawka systemu podrónego zintegrowana jest ju w kolysce. Jako cestovní systém na podvozku dtského kocárku: Tato dtská vanicka jako cestovní systém byla vyvinuta a vyrábí se podle normy EN1888:2005-11. Nigdy nie próbowa sadza dziecka na kolanach i przypina pasem bezpieczestwa lub przytrzymywa. zawsze zapewnia dziecku bezpieczn podró w dziecicym foteliku samochodowym! [. . . ] Pasy bezpieczestwa fotelika przylegaj blisko do ciala, nie ograniczajc jednake swobody ruchu dziecka, · Nigdy nie naley zostawia bez opieki dziecka znajdujcego si w foteliku w pojedzie. Pásy detskej autosedacky priliehajú tesne k telu dieaa bez toho, aby ho tiesnili, · Ochrona wszystkich pasaerów pojazdu W razie gwaltownego hamowania lub wypadku, niezabezpieczone przedmioty lub osoby mog rani pozostalych pasaerów. Zawsze zabezpieczy fotelik znajdujcy si w samochodzie, take wtedy, gdy nie przewozimy dziecka. Boli vsetky osoby vo vozidle pripútané. Aby zabezpieczy kolysk fotelika przy pomocy 3-punktowego pasa, w który wyposaony jest pojazd, naley: Kierunku przeciwnym do kierunku jazdy (dziecko patrzy do tylu). Nachylenie kolyski jest prawidlowe, jeeli z przodu i z tylu midzy plozami i siedziskiem jest miejsce na grubo ok. Jeli kolyska stoi niezbyt stabilnie lub jest przechylona pod zbyt duym ktem, mona poprawi jej poloenie przy pomocy podloonego pod ni koca lub przez wybór innego fotela w pojedzie. Zamknicie pasa bezpieczestwa samochodu 9 w adnym wypadku nie moe znajdowa si w ciemnoniebieskiej prowadnicy pasa 11 lub by tak daleko wysunite do przodu, e znajduje si ono (w kierunku jazdy) przed ciemnoniebiesk prowadnic 11 pasa. Jeeli tak jest, prosz spróbowa zamontowa fotelik na innym fotelu w pojedzie. W razie wtpliwoci dotyczcych pozycji zamontowania, prosz zwróci si do naszej firmy. Po stronie drzwi pojazdu przechyli do góry Przechylony do góry element D-SIP ® 24 sluy do dodatkowego zabezpieczenia w razie uderzenia pojazdu z boku. Nie uywa tego elementu nigdy do noszenia lub zamocowania kolyski. Przy wykorzystaniu rodkowego fotela pojazdu przechylanie elementu D-SIP ® 24 do góry nie jest konieczne. W ten sposób element D-SIP ® 24 jest zabezpieczony przed uszkodzeniem. Dla bezpieczestwa dziecka naley sprawdzi czy. Kolyska fotelika jest zamocowana w kierunku przeciwnym do kierunku jazdy, · Kolyska fotelika jest umieszczona na siedzeniu obok kierowcy tylko wtedy, gdy z przodu nie ma poduszki powietrznej, która moglaby jej zagraa, · Kolyska jest zamocowana przy pomocy 3punktowego pasa bezpieczestwa, · Jasnoszary element D-SIP ® 24 jest przesunity w gór po stronie drzwi pojazdu, Zapicie pasa bezpieczestwa 9 nie znajduje si ani w ciemnoniebieskiej prowadnicy pasa 11, ani przed ciemnoniebiesk prowadnic 11 pasa, · Pas bezpieczestwa jest napity i nie jest poskrcany. Zámek pásu auta 9 nelezí ani v tmav modrém vedení pás 11, ani ped tmav modrým vedením pás 11, · Zámok pásu vozidla 9 nelezí ani v svetlomodrom vedení pásu 11, ani pred der tmavomodrým vedením pásu 11, · Przy pomocy palka daszku 14 mona bardzo prosto sklada i rozklada daszek. Do stosowania jako rozwizanie zastpcze zamiast lóeczka lub kolyski. Zawsze przypina dziecko pasami do kolyski. Nigdy nie naley podnosi ani przesuwa wózka dziecicego trzymajc za kolysk fotelika. Przed zamocowaniem kolyski na wózku lub jej ponownym odlczeniem zawsze naley zablokowa hamulce. Wózkiem w kierunku przeciwnym do kierunku jazdy. [. . . ] w przypadku reklamacji kart gwarancyjn naley dolczy do fotelika. Gwarancja obejmuje wylcznie foteliki samochodowe/rowerowe, które byly uywane zgodnie z przeznaczeniem i instrukcj obslugi i które zostaly odeslane w czystym i odpowiednim stanie. Záruka sa vzahuje iba na detské autosedacky a bicyklové detské sedacky, ktoré boli odborne udrziavané a boli zaslané v cistom a poriadnom stave. materialy: Wszystkie nasze materialy spelniaj wysokie wymagania w odniesieniu do odpornoci uytych farb na wplyw promieniowania ultrafioletowego. [. . . ]

WARUNKI NA KTÓRYCH POBIERASZ INSTRUKCJĘ FIRMY BRITAX BABY-SAFE PLUS II

Lastmanuals oferuje tworzoną przez społeczność usługę współdzielenia, przechowywania i szukania instrukcji opisujących obsługę sprzętu i oprogramowania: podręczników, poradników, skróconych instrukcji, not technicznych...
W żadnym wypadku Lastmanuals nie ponosi odpowiedzialności za to, że dokument którego poszukujesz jest niedostępny, niepełny, w innym języku niż Twój albo jeśli model lub język nie pokrywają się z opisem. Lastmanuals, w takim przypadku, nie oferuje usługi tłumaczenia.

Kliknij na „Pobierz instrukcję” na końcu tej umowy, jeśli akceptujesz jej warunki, wtedy rozpocznie się pobieranie instrukcji produktu firmy BRITAX BABY-SAFE PLUS II.

Szukaj instrukcji

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All rights reserved.
Użyte znaki towarowe i loga graficzne oraz treści są własnością odpowiednich firm, instytucji czy osób prywatnych.

flag